Ce blog est dédié à la série culte 24 heures chrono, vous y trouverez des articles sur chaque saison, des analyses historiques et politiques, mais aussi des photos, vidéos de fans, interviews, reportages. Et tout sur la nouvelle saison 24 Live Another Day. Le tout traduit ou sous titré en français.
Pas mal de répliques cultes dans cette saison que beaucoup considére comme la meilleure (heuu pas moi... )
Commençons par la First Lady, qui se prépare à rejoindre son mari
I look like a wedding cake J'ai l'air d'une pièce montée
Edgar reproche à Chloé de ne pas se confier à lui alors qu'il sont amis
Chloé: (d'un air exaspéré ) OK, when the alert level goes down, and the terrorists have been caught, we can have
some chamomile tea and I'll tell you all my secrets.
OK quand le niveau d'alerte baissera, et qu'on aura arrêté les terroristes, on prendra une infusion et je te dirais tous mes secrets
Une des meilleures: Jack à Derek:
Let's get something straight, kid. The only reason you're still conscious is because I don't want to carry you.
Parlons franchement petit, tu es encore conscient pour une seule raison c'est que je n'ai pas envie de te porter
Audrey demande à Jack, qu'elle croyait mort depuis plusieurs mois et qu'elle retrouve avec une autre femme, s'il l'aime toujours
Jack: I never stopped loving you...not for a second je n'ai jamais cessé de t'aimer, pas une seconde
Une des plus connues:Jack à un terroriste:
You're gonna tell me what I want to know, it's just a question of how much you want it to hurt. Tu vas me dire ce que je veux, à toi de savoir jusqu'où tu veux soufrir
Jack à Walt Cumming:
You've read my file. The first thing I'm going to do is take out your right eye, and then I’m gonna move over and take out your left, and then I’m going to cut you. I'm gonna keep cutting you until you give me the information that I need.
Vous avez lu mon dossier. La 1° chose que je vais faire c'est vous enlever l'oeil droit, ensuite le gauche, puis je vais vous tailladez jusqu'à ce que vous me donniez l'info dont j'ai besoin
Encore une réplique d'un Jack énervé il a tiré dans la jambe de la femme d'Henderson pour le forcer à parler:
I shot her above the kneecap! She can still walk! You make me shoot her again, she'll be in a wheelchair the rest of her life. J'ai tiré au dessus de la rotule, elle pourra marcher ! si je tire à nouveau, elle sera dans un fauteuil roulant pour le reste de sa vie !
Bon passons à un Jack plus calme: Audrey après que Kim ait dit à Jack qu'elle ne voulait plus le revoir
Are you ok? ça va ?
Jack : No.non
Bill Buchanan aussi s'énerve, à Miles:
you have no idea what you've dealing with, you little ass kisser tu n'as aucune idée dans quoi tu t'embarques, espèce de petit lèche cul
L'adorable agent Pierce est fait prisonnier par l'odieux président Charles Logan et pour bien montrer son mépris ne l'appelle plus Mister President:
You're a traitor and a disgrace to this country. And it's my duty to see that you're brought to justice for what you've done. Is there anything else, Charles ?
Vous êtes un traitre et une honte pour ce pays. et c'est mon devoir de faire en sorte que vous soyez juger pour tout ce que vous avez fait. Autre chose,
Charles ?
Jack donne des conseils éclairés à un jeune soldat qui doit se débarasser d'un terroriste
Cut him deep and cut him fast Coupes lui la gorge, profondement et vite
Et finalement l'affrontement final avec Logan
Jack: I'm not here to torture you, but you are gonna tell what i want to know, or so help me god, I will kill you.
M.Logan je ne suis pas içi pour vous torturer, mais vous allez me dire ce que je veux savoir, ou, que Dieu m'aide, je vous tue.
Et la fin: Jack est fait prisonnier par des Chinois
Jack:Kill me... just kill me. Tuez moi
Le chinois: Kill you? You're far too valuable to kill, Mr. Bauer Vous tuer M. Bauer, vous avez bien trop de valeur
Et là ça fait froid dans le dos car on comprend ce qui va arriver à ce pauvre Jack...